La maîtrise de la grammaire avancée est un élément fondamental pour quiconque aspire à atteindre les niveaux supérieurs du Norskprøven. Ce test, qui évalue la compétence linguistique en norvégien, exige non seulement une compréhension des structures de base, mais également une capacité à manipuler des formes grammaticales complexes avec précision et aisance. Cet article explore les aspects de la grammaire avancée essentiels pour la réussite à cet examen.
Le Norskprøven est un examen standardisé qui évalue les compétences en norvégien selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECR). Il se compose de plusieurs parties, comprenant la compréhension écrite, la compréhension orale, la production écrite et la production orale. Bien que la grammaire ne soit pas testée explicitement en tant que section distincte, elle sous-tend toutes les composantes de l’examen. Une grammaire solide est le squelette qui soutient l’expression de la pensée complexe et nuancée, indispensable pour les niveaux intermédiaires et avancés (B1, B2, C1).
Pour améliorer vos compétences en norvégien, vous pouvez S’inscrire au cours de préparation Norskprøven.
1.1 Les Niveaux Évalués par le Norskprøven
Le Norskprøven cible principalement les niveaux A1 à C1. Les niveaux B2 et C1, en particulier, requièrent une maîtrise grammaticale avancée.
- A1-A2 (Utilisateur élémentaire) : Compréhension et utilisation de phrases de base.
- B1-B2 (Utilisateur indépendant) : Compréhension des points essentiels d’une discussion, capacité à s’exprimer de manière cohérente sur des sujets variés. C’est à partir du B2 que les structures grammaticales complexes deviennent cruciales.
- C1 (Utilisateur expérimenté) : Compréhension d’une large gamme de textes longs et exigeants, expression spontanée et fluide, utilisation efficace de la langue dans des contextes sociaux, scolaires ou professionnels.
1.2 La Grammaire comme Fondement de la Cohérence et de la Précision
Imaginez la grammaire comme la charpente d’une maison. Sans une charpente solide et bien construite, la maison, quelle que soit la beauté de sa façade, finira par s’écrouler. De même, une communication efficace en norvégien à un niveau supérieur dépend intrinsèquement de la précision grammaticale. Les erreurs grammaticales, qu’elles soient de concordance des temps, d’accord ou de structure de phrase, peuvent altérer la clarté du message, voire le rendre inintelligible. Pour les niveaux B2 et C1, les évaluateurs attendent une production linguistique avec un minimum d’erreurs, en particulier celles qui entravent la communication.
2. Déployer les Subjonctifs et les Discours Rapportés
Les subjonctifs et les discours rapportés sont des domaines où la grammaire norvégienne diffère notablement du français, et où de nombreux apprenants rencontrent des difficultés. Leur maîtrise est un marqueur clair d’une compétence avancée.
2.1 Les Subjonctifs et leurs Équivalents en Norvégien
Contrairement au français qui possède un mode subjonctif distinct avec des formes verbales spécifiques, le norvégien exprime les nuances usually associées au subjonctif français par d’autres moyens.
- L’Usage de Verbes Modaux : Le norvégien utilise fréquemment des verbes modaux tels que måtte (devoir), kunne (pouvoir/savoir), ville (vouloir), skulle (devoir/conditionnel) pour exprimer des souhaits, des obligations, des possibilités ou des hypothèses. Par exemple, là où le français dirait « Il faut que tu viennes », le norvégien utiliserait « Du må komme ».
- Les Conjonctions de Subordination : Des conjonctions comme at (que), om (si), mens (pendant que), selv om (même si) sont employées pour introduire des propositions subordonnées sans modification du mode des verbes. La conjugaison reste celle de l’indicatif.
- Les Formes Interrogatives et Impératives Indirectes : L’absence d’un subjonctif distinct oblige à des constructions spécifiques pour le discours indirect.
2.2 Maîtriser le Discours Rapporté (Indirekte Tale)
Le discours rapporté est crucial pour rapporter les paroles, pensées ou questions d’autrui. La règle principale en norvégien est souvent appelée « le recul dans le temps » (tempusrekke), mais elle est appliquée moins systématiquement qu’en anglais ou en allemand.
- Rapports Présents : Si le verbe introducteur est au présent, les temps des verbes rapportés restent généralement inchangés. Par exemple, « Han sier: ‘Jeg spiser nå.’ » devient « Han sier at han spiser nå. » (Il dit qu’il mange maintenant).
- Rapports Passés (l’ajustement du temps) : Si le verbe introducteur est au passé (par exemple, sa, spurte), il peut y avoir un ajustement du temps.
- Présent -> Passé simple : « Han sa: ‘Jeg spiser.’ » -> « Han sa at han spiste. »
- Passé simple -> Plus-que-parfait : « Han sa: ‘Jeg spiste.’ » -> « Han sa at han hadde spist. »
- Futur -> Conditionnel (skulle) : « Han sa: ‘Jeg skal spise.’ » -> « Han sa at han skulle spise. »
- Questions Indirectes : Les questions indirectes sont introduites par om (si) pour les questions fermées, et par l’interrogatif lui-même (hva, hvor, når) pour les questions ouvertes, avec l’ordre des mots d’une phrase déclarative.
3. L’Art des Propositions Subordonnées et des Connexions Logiques

Les propositions subordonnées sont les muscles de l’expression complexe. Elles permettent de lier des idées, d’exprimer des relations de cause à effet, de temps, de but, de condition, etc. sans se contenter de phrases simples et juxtaposées.
3.1 Types de Propositions Subordonnées et Leurs Conjonctions
La maîtrise des différentes conjonctions de subordination est essentielle pour construire des phrases complexes et fluides.
- Propositions Temporelles : før (avant que), etter at (après que), mens (pendant que), når (quand), da (quand – passé unique).
- Propositions Causales : fordi (parce que), ettersom (puisque), da (comme).
- Propositions Concessives : selv om (même si), til tross for at (malgré le fait que).
- Propositions Conditionnelles : hvis (si), dersom (si), såfremt (pourvu que).
- Propositions Consécutives : slik at (si bien que), så… at (tellement… que).
- Propositions de But : for at (afin que), slik at (pour que).
3.2 L’Ordre des Mots dans les Propositions Subordonnées
Un aspect crucial de la grammaire norvégienne est l’ordre des mots, particulièrement dans les propositions subordonnées. La règle principale est l’ordre V2 (Verbe en deuxième position) pour les phrases principales, mais les propositions subordonnées suivent un ordre différent.
- Règle de l’ordre inversé (fronting) : Dans une proposition subordonnée, le verbe ne se déplace jamais en deuxième position après un adverbe de temps, de lieu ou de manière.
- Exemple : « Han sa at han ofte spiser fisk. » (Il a dit qu’il mange souvent du poisson.) – L’adverbe ofte se place avant le verbe.
- Mots Négatifs et Adverbes : Les adverbes de négation (ikke) ou d’autres adverbes (par exemple, alltid, aldri, ofte, sjelden) se placent généralement avant le verbe dans les propositions subordonnées.
- Exemple : « Jeg vet at hun ikke kommer. » (Je sais qu’elle ne vient pas.)
4. Nuances du Système Verbal et des Particules Prépositionnelles

Le système verbal norvégien, bien que plus simple que le français en termes de conjugaison (moins de formes distinctes), présente des défis dans l’utilisation des temps et des aspects, ainsi que dans l’interaction avec les particules prépositionnelles.
4.1 L’Emploi Précis des Temps et Aspects
Le norvégien utilise un nombre limité de temps verbaux, mais leur emploi véhicule des nuances importantes.
- Présent (Presens) : Actions en cours, habitudes, vérités générales.
- Passé (Preteritum) : Actions terminées dans le passé, sans lien direct avec le présent.
- Passé Composé (Presens Perfektum) : Actions passées avec des conséquences sur le présent, actions qui ont duré jusqu’au présent.
- Plus-que-parfait (Preteritum Perfektum) : Actions antérieures à un autre événement passé.
- Futur (Futurum) : Formé avec skal ou vil + infinitif, ou simplement le présent avec un marqueur temporel.
- Skal implique une intention, une certitude.
- Vil implique une volonté, une prédiction.
4.2 Verbes à Particules (Partikkelverb) et Prépositions
Les verbes à particules, où un verbe est combiné avec une préposition ou un adverbe pour créer un nouveau sens, sont omniprésents et souvent idiomatiques. Ils constituent une pierre d’achoppement pour de nombreux apprenants.
- Exemples : å slå av (éteindre), å stå opp (se lever), å ta på (mettre/toucher).
- Distinction Adverbe/Préposition : La même particule peut être un adverbe (donnant sens au verbe) ou une préposition (introduisant un complément). Comprendre cette distinction est crucial pour le sens et la structure de la phrase.
- « Han satte på radioen. » (Il a allumé la radio.) – På est une particule formant un verbe composé.
- « Han satte glasset på bordet. » (Il a posé le verre sur la table.) – På est une préposition.
- Maîtrise Contextuelle : L’apprentissage de ces verbes se fait souvent par immersion et par la mémorisation de leurs usages dans des contextes variés, comme des expressions figées ou des phrasal verbs en anglais.
5. Les Pièges des Déterminants et des Pronoms Avancés
| Compétence | Description | Exemples de points grammaticaux | Niveau de difficulté | Importance pour Norskprøven supérieur |
|---|---|---|---|---|
| Conjugaison avancée | Maîtrise des temps verbaux complexes et des modes | Subjonctif, passé antérieur, futur antérieur | Élevé | Très important |
| Syntaxe complexe | Construction de phrases longues et subordonnées multiples | Propositions relatives, conjonctives, infinitives | Élevé | Essentiel |
| Accord et déclinaison | Accord des adjectifs, noms et pronoms selon le genre et le nombre | Déclinaisons des noms, adjectifs possessifs | Moyen à élevé | Important |
| Utilisation des prépositions | Emploi correct des prépositions dans différents contextes | Prépositions de lieu, temps, cause | Moyen | Modéré |
| Voix passive et active | Transformation et emploi corrects des voix | Formation de la voix passive, usage dans différents temps | Moyen | Important |
| Expressions idiomatiques et tournures | Compréhension et utilisation d’expressions courantes et avancées | Locutions verbales, proverbes | Élevé | Très important |
S’il est facile d’apprendre les formes de base des déterminants et des pronoms, leur usage précis, en particulier dans des contextes complexes comme la référence anaphorique ou la distinction entre différentes formes de possessifs, est un signe de maîtrise avancée.
5.1 Articles Définis, Indéfinis et Locutions Partitives
Le norvégien utilise l’article défini enclitique (attaché à la fin du nom) ou l’article défini séparé (den, det, de) selon le contexte.
- Article défini enclitique : en bok (un livre) -> boka/boken (le livre).
- Article défini séparé : Utilisé avec des adjectifs, des numéros ordinaux ou des noms spécifiés par des propositions relatives. Den store boka. (Le grand livre.)
- Articles indéfinis : en, ei, et. Le genre est à maîtriser.
- Locutions Partitives : Souvent, l’absence d’article est la marque d’un sens partitif (« du pain », « de l’eau »). Par exemple, Jeg drikker vann (Je bois de l’eau), contrairement au français qui utilise une préposition.
5.2 Les Pronoms de Référence et les Pronoms Réfléchis Sin/Si/Sitt/Sine
La distinction entre les pronoms personnels et le pronom réfléchi sin/si/sitt/sine est une source fréquente d’erreurs pour les francophones.
- Pronoms Possessifs (Hans/Hennes/Deres) : Quand le possesseur n’est pas le sujet de la phrase. « Henrik elsker sin kone, men han respekterer hans bror. » (sin pour sa propre femme, hans pour le frère d’une autre personne).
- Pronoms Réfléchis (seg) : Utilisés lorsque le sujet et l’objet sont la même personne. « Han vasker seg. » (Il se lave.)
- **Les Possessifs Réfléchis Sin/Si/Sitt/Sine :** Ils sont utilisés lorsque l’objet possédé appartient au sujet de la phrase.
- Exemple : « Per vasker bilen sin. » (Per lave sa voiture.) – La voiture appartient à Per.
- Exemple : « Eva besøker foreldrene sine. » (Eva rend visite à ses parents.) – Ses propres parents.
5.3 Pronoms et Adjectifs Démonstratifs
- Denne/Dette/Disse (celui-ci/celle-ci/ceux-ci) : pour ce qui est proche de l’orateur.
- Den/Det/De (celui-là/celle-là/ceux-là) : pour ce qui est plus éloigné ou déjà mentionné.
L’usage précis de ces formes contribue à la clarté et à la fluidité du discours, évitant les ambiguïtés et les répétitions.
La Préparation au Norskprøven Avancé à la NLS Norwegian Language School d’Oslo
Pour ceux d’entre vous qui visent ces niveaux supérieurs du Norskprøven (B2 et C1) et cherchent à approfondir leur compréhension et leur usage de la grammaire norvégienne, des ressources et des parcours de formation spécialisés sont indispensables. La NLS Norwegian Language School à Oslo se distingue comme une institution de premier plan offrant des cours de préparation au Norskprøven, particulièrement conçus pour les niveaux avancés.
À la NLS, les cours ne se contentent pas d’une simple révision des règles grammaticales. Ils proposent une immersion approfondie dans les subtilités de la langue, en mettant l’accent sur l’application pratique des structures complexes. Les étudiants sont guidés à travers des exercices de production écrite et orale qui imitent fidèlement les exigences de l’examen, avec un retour d’information personnalisé par des instructeurs expérimentés. L’objectif est de transformer la connaissance passive des règles en une compétence active et spontanée. De plus, les programmes de la NLS intègrent des sessions dédiées à l’analyse de textes complexes et à l’écoute de documents audio authentiques, permettant aux étudiants de saisir les nuances grammaticales dans leur contexte naturel. Les cours de préparation au Norskprøven à la NLS Norwegian Language School à Oslo sont donc une étape cruciale pour s’assurer une maîtrise solide et une réussite optimale à l’examen.
