Nous proposons ici une présentation des cours de nynorsk disponibles à la NLS Norwegian Language School.
Les prépositions en nynorsk : Règles complexes et astuces simples
Les prépositions, ces petits mots souvent discrets mais indispensables, jouent un rôle crucial dans la structure et la compréhension des phrases. En norvégien, et plus particulièrement en nynorsk, leur maîtrise peut représenter un défi pour les apprenants. Le nynorsk, tout en partageant de nombreuses similitudes avec le bokmål, possède ses propres spécificités, notamment en ce qui concerne l’usage des prépositions. Cet article se propose d’explorer les complexités de ces petites mots en nynorsk, tout en offrant des astuces pratiques pour faciliter leur assimilation.
Avant de plonger dans les spécificités du nynorsk, il est important de saisir la fonction générale des prépositions. En linguistique, une préposition est un mot qui relie un nom, un pronom ou un groupe nominal à un autre élément de la phrase, indiquant généralement une relation spatiale, temporelle, ou une relation de cause, de moyen, de but, etc.
Les Types de Relations Exprimées
Relations Spatiales
Les prépositions spatiales décrivent la localisation ou le mouvement. Elles sont parmi les plus fréquemment utilisées.
Localisation Statique
- i: Indique l’appartenance à un lieu clos ou à une région.
- Exemple : Eg er i Oslo. (Je suis à Oslo.)
- Exemple : Boka ligg i veska. (Le livre est dans le sac.)
- på: Utilisé pour les surfaces, les îles, les institutions (comme l’école, l’hôpital) et certaines expressions temporelles.
- Exemple : Ho sit på stolen. (Elle est assise sur la chaise.)
- Exemple : Vi skal reise på hytta. (Nous allons aller à la cabane.)
Mouvement
- til: Indique la direction d’un mouvement vers un lieu.
- Exemple : Han reiser til Bergen. (Il voyage à Bergen.)
- frå: Indique l’origine d’un mouvement.
- Exemple : Toget kjem frå Stavanger. (Le train vient de Stavanger.)
- gjennom: Indique le passage à travers quelque chose.
- Exemple : Vi gjekk gjennom skogen. (Nous avons traversé la forêt.)
Relations Temporelles
Les prépositions temporelles situent un événement dans le temps.
Moments Précis
- om: Utilisé pour les moments récurrents de la journée ou pour des durées.
- Exemple : Vi møtest om kvelden. (Nous nous rencontrons le soir.)
- Exemple : Ho studerer om dagen. (Elle étudie pendant la journée.)
- i: Peut également indiquer une période de temps.
- Exemple : I fjor var vi i Spania. (L’année dernière, nous étions en Espagne.)
Durées et Début/Fin
- sidan: Indique un point de départ dans le temps.
- Exemple : Han har budd her sidan 2010. (Il habite ici depuis 2010.)
- frå … til: Indique une période allant d’un début à une fin.
- Exemple : Butikken er open frå klokka ni til klokka seks. (Le magasin est ouvert de neuf heures à six heures.)
Relations d’Agentivité, de Moyen ou de Cause
- av: Peut indiquer l’auteur d’une action (voix passive) ou le moyen.
- Exemple : Dette er skrive av ein kjend forfattar. (Ceci est écrit par un auteur célèbre.)
- Exemple : Vi vart overraska av regnet. (Nous avons été surpris par la pluie.)
- med: Indique le moyen, l’accompagnement ou la manière.
- Exemple : Ho kom med toget. (Elle est venue avec le train.)
- Exemple : Snakk med meg! (Parle-moi !)
Les Prépositions Spécifiques au Nynorsk et leurs Nuances
Le nynorsk présente des particularités dans son usage des prépositions par rapport au bokmål, voire des prépositions qui lui sont propres dans certaines constructions. Comprendre ces nuances est essentiel pour éviter les erreurs et sonner plus authentique.
La Préposition “på” : Un Usage Étendu
En nynorsk, la préposition “på” est fréquemment utilisée dans des contextes où le bokmål utiliserait plutôt “i”, en particulier pour certains lieux et institutions.
“På” vs “i” dans les Institutions et les Lieux
- Surfaces et généralités: Comme en bokmål, “på” s’utilise pour les surfaces.
- Exemple : Boka ligg på bordet. (Le livre est sur la table.)
- Institutions : En nynorsk, on utilise souvent “på” pour parler des institutions comme les écoles, les hôpitaux, les universités, tandis que le bokmål préfère “i”.
- Exemple (nynorsk) : Barnet går på skulen. (L’enfant va à l’école.)
- Exemple (bokmål) : Barnet går i skolen.
- Exemple (nynorsk) : Ho er innlagt på sjukehuset. (Elle est hospitalisée à l’hôpital.)
- Exemple (bokmål) : Hun er innlagt i sykehuset.
- Iles et archipels : “På” est la préposition standard pour indiquer la présence sur une île.
- Exemple : Vi bur på ein øy i Lofoten. (Nous vivons sur une île à Lofoten.)
- Certaines villes ou régions vastes: Pour certaines grandes villes ou régions, un usage différent peut prévaloir.
- Exemple : Dei bur på Sunnmøre. (Ils habitent à Sunnmøre.) (Région)
- À noter que pour les villes, i reste très courant : Eg budde i Bergen som ung. (J’ai vécu à Bergen quand j’étais jeune.)
Expressions Phraséologiques avec “på”
Le nynorsk compte de nombreuses expressions figées avec “på” qui nécessitent d’être apprises par cœur.
- på ein gong (à la fois, en même temps)
- Exemple : Han kunne gjere fleire ting på ein gong. (Il pouvait faire plusieurs choses à la fois.)
- på stand (debout)
- Exemple : Vi stod på stand heile dagen på marknaden. (Nous sommes restés debout toute la journée au marché.)
- på tur (en randonnée, en voyage)
- Exemple : Skal vi dra på tur i helga? (On va faire une randonnée ce week-end ?)
La Préposition “etter” : Au-delà du Temps
Si “etter” signifie souvent “après” en terme temporel, il peut également indiquer une conséquence ou une recherche en nynorsk, et son usage peut différer légèrement du bokmål.
“Etter” comme Conséquence ou Résultat
- å vere etter nokon/noko: Signifie être à la recherche de quelqu’un ou quelque chose.
- Exemple : Politiet er etter ranaren. (La police est à la recherche du voleur.)
- eit resultat etter: Indica un résultat qui découle de quelque chose.
- Exemple : Suksessen var eit resultat etter hardt arbeid. (Le succès fut un résultat après un dur travail.)
“Etter” dans le Sens de “Suivant” ou “Conformément à”
- etter planen: Suivant le plan.
- Exemple : Vi gjennomfører prosjektet etter planen. (Nous réalisons le projet selon le plan.)
- etter mitt syn: Selon mon point de vue.
- Exemple : Etter mitt syn er dette den beste løysinga. (Selon mon avis, c’est la meilleure solution.)
“Med” et “for” : Distinction des Relations
Ces deux prépositions sont fondamentales mais leurs usages, bien que similaires en bokmål, peuvent présenter des subtilités en nynorsk, notamment dans la distinction entre le moyen et le but.
Le Moyen avec “med”
- Outils et instruments: “Med” est utilisé pour indiquer l’outil ou l’instrument avec lequel une action est réalisée.
- Exemple : Skriv med blyant. (Écris avec un crayon.)
- Exemple : Han opna døra med nøkkelen. (Il a ouvert la porte avec la clé.)
- Compagnie: Indique avec qui l’on est.
- Exemple : Eg er her med familien min. (Je suis ici avec ma famille.)
Le But et le Bénéficiaire avec “for”
- Bénéficiaire: “For” indique pour qui quelque chose est fait ou donné.
- Exemple : Dette er ei gåve for deg. (Ceci est un cadeau pour toi.)
- Exemple : Han jobbar for eit godt sak. (Il travaille pour une bonne cause.)
- But ou objectif: Indique la raison ou le but de quelque chose.
- Exemple : Vi kjempar for rettferd. (Nous luttons pour la justice.)
- Durée (dans certains contextes): Bien que “i” soit plus courant pour une durée, “for” peut apparaître dans certaines constructions spécifiques, souvent soulignant la durée comme un attribut.
- Exemple : Han har studert for mange år sidan. (Il a étudié il y a de nombreuses années.) (Ici, “for” renforce l’idée d’une longue période passée, plus qu’une simple durée en cours.)
Les Verbes à Particules et le Rôle des Prépositions

De nombreux verbes norvégiens, en nynorsk comme en bokmål, sont des verbes à particules, composés d’un verbe et d’une préposition ou d’un adverbe. Ces particules changent radicalement le sens du verbe de base.
Le Sens des Combinaisons Verbe-Préposition
La combinaison d’un verbe avec une préposition peut créer des significations idiomatiques qui ne sont pas toujours déductibles littéralement.
Exemples Courants de Verbes à Particules
- å sjå på: Regarder (comme télévision, un spectacle)
- Verbe de base : å sjå (voir)
- Préposition : på
- Exemple : Vi likar å sjå på gamle filmar. (Nous aimons regarder de vieux films.)
- å gå ut: Sortir
- Verbe de base : å gå (aller)
- Particule : ut (dehors)
- Exemple : Barna spring ut for å leike. (Les enfants courent dehors pour jouer.)
- å kome tilbake: Revenir
- Verbe de base : å kome (venir)
- Particule : tilbake (en arrière, de retour)
- Exemple : Når vil du kome tilbake? (Quand reviendras-tu ?)
- å hugse på: Se souvenir de
- Verbe de base : å hugse (se souvenir)
- Préposition : på
- Exemple : Hugsar du på den dagen? (Te souviens-tu de ce jour ?)
L’Importance du Contexte
Comprendre le sens exact d’un verbe à particule dépend fortement du contexte. Un même verbe avec différentes prépositions ou particules peut avoir des sens radicalement différents.
Synonymie et Polysemie
Certains verbes à particules peuvent être synonymes d’autres constructions, tandis que d’autres ont des sens très spécifiques.
- å sjå på (regarder) vs å sjå etter (rechercher)
- Exemple : Eg må sjå etter nøklane mine. (Je dois chercher mes clés.)
- å leie ut (louer) vs å leige inn (prendre en location/embaucher)
- Exemple : Dei skal leie ut huset sitt. (Ils vont louer leur maison.)
- Exemple : Firmaet trengte å leige inn ein ekspert. (L’entreprise avait besoin d’embaucher un expert.)
Maîtrisez la beauté du nynorsk avec l’accompagnement d’experts à la NLS Norwegian Language School – inscrivez-vous dès aujourd’hui !
Astuces pour Assimiler les Prépositions en Nynorsk

La mémorisation des prépositions peut être ardue. Voici quelques stratégies pour faciliter leur apprentissage.
Stratégies d’Apprentissage Actives
Imprégnez-vous de la Langue
- Lecture régulière: Lire des textes en nynorsk (romans, journaux, blogs) expose à l’usage naturel des prépositions. Notez les constructions inhabituelles ou celles que vous ne comprenez pas.
- Écoute attentive: Écouter des podcasts, des émissions de radio ou des dialogues en nynorsk permet d’entendre les prépositions dans leur contexte naturel et d’en saisir la prononciation.
- Regarder des films et séries: Les contenus audiovisuels offrent une immersion visuelle et auditive qui peut aider à mémoriser les associations verbe-préposition ou les expressions courantes.
Pratique Active et Répétition
- Exercices ciblés: Utilisez des manuels avec des exercices spécifiques sur les prépositions. Refaites-les jusqu’à les maîtriser.
- Créer ses propres phrases: Après avoir appris une nouvelle préposition ou une nouvelle combinaison, essayez de créer des phrases originales qui l’utilisent.
- Journal de bord des prépositions: Tenez un carnet où vous notez les prépositions rencontrées, leur signification, des exemples et des phrases perso.
- Répétition espacée: Utilisez des applications de répétition espacée (comme Anki) pour tester régulièrement votre connaissance des prépositions et des verbes à particules.
Comprendre les Logiques et les Exceptions
Ne cherchez pas toujours une logique systématique
Même si certaines prépositions suivent des schémas, de nombreuses utilisations sont idiomatiques et doivent être mémorisées comme des unités lexicales. Le nynorsk a ses propres traditions et évolution linguistique.
Les Verbes à Particules : Un Monstre Sacré
Il est souvent plus efficace d’apprendre les verbes à particules comme des lexèmes uniques. Pensez à “gi opp” (abandonner) non pas comme “donner + en haut”, mais comme un seul mot signifiant “abandonner”.
L’Importance du Comparatif (avec Pragmatisme)
Comparer avec le bokmål peut être utile pour comprendre certaines différences, mais cela ne doit pas devenir un frein. Concentrez-vous d’abord sur les règles et les usages du nynorsk lui-même. Le but est de parler nynorsk, pas de traduire du bokmål.
Les Erreurs Courantes et Comment les Éviter
| Préposition | Utilisation | Exemple |
|---|---|---|
| i | Indique un lieu précis | Je suis i huset (Je suis à la maison) |
| på | Indique une position sur une surface | Boka ligg på bordet (Le livre est sur la table) |
| til | Indique un mouvement vers un endroit | Vi går til skulen (Nous allons à l’école) |
| av | Indique l’origine ou la matière | Det er laget av tre (C’est fait en bois) |
Même avec les meilleures intentions, des erreurs peuvent survenir. Identifier les pièges courants peut aider à les corriger.
Confusion “på” et “i”
Comme mentionné, la distinction entre “på” et “i” pour les lieux est une source fréquente d’erreurs, surtout pour ceux familiers avec le bokmål. Souvenez-vous que “på” est plus utilisé en nynorsk pour les institutions (skule, sjukehus).
Usage inapproprié des Verbes à Particules
Utiliser un verbe de base au lieu du verbe à particule, ou associer la mauvaise particule, peut rendre la phrase incompréhensible. L’apprentissage par l’exposition et la répétition reste la meilleure approche.
Négliger les Expressions Idiomatiques
Les phrases figées avec des prépositions (comme på stand, etter kvart) sont nombreuses et ne se traduisent pas littéralement. Il est crucial de les apprendre comme intégrales.
Conclusion : Maîtriser les Prépositions en Nynorsk par la Pratique
La maîtrise des prépositions en nynorsk est un processus continu qui demande patience et persévérance. Bien que le système puisse sembler complexe, une approche structurée, axée sur l’immersion, la pratique active et la compréhension des nuances, permet de progresser significativement. L’école NLS Norwegian Language School, par ses cours dédiés, offre un cadre idéal pour naviguer ces défis et acquérir une aisance dans l’usage du nynorsk. En s’exposant régulièrement à la langue, en pratiquant assidûment et en se concentrant sur l’apprentissage des idiomes et des structures spécifiques, tout apprenant peut espérer défaire les nœuds des prépositions nynorskes et s’exprimer avec clarté et précision.
