La langue norvégienne comprend plusieurs mots qui présentent des similitudes morphologiques mais possèdent des fonctions grammaticales et sémantiques distinctes. Les termes “like” et “likevel” constituent un exemple représentatif de cette caractéristique linguistique. Ces deux mots, bien qu’ils partagent l’élément lexical “like”, appartiennent à des catégories grammaticales différentes et s’emploient dans des contextes syntaxiques spécifiques.
Le mot “like” fonctionne principalement comme adverbe ou adjectif, tandis que “likevel” constitue un adverbe concessif. Cette distinction catégorielle détermine leur distribution syntaxique et leur valeur sémantique dans la phrase norvégienne. L’analyse de leurs propriétés grammaticales respectives permet d’identifier les règles d’usage qui régissent leur emploi.
Cette étude présente une description systématique des emplois de “like” et “likevel” en norvégien contemporain. L’analyse s’appuie sur des exemples attestés qui illustrent les contextes d’occurrence de chaque terme. Les données présentées permettent d’établir les critères distinctifs nécessaires à leur utilisation appropriée dans la production écrite et orale.
Inscrivez-vous dès maintenant aux cours de norvégien !
Résumé
- “Like” exprime la similarité ou l’égalité en norvégien, tandis que “likevel” signifie “quand même” ou “néanmoins”.
- “Like” est utilisé pour comparer des choses ou des actions, par exemple : « Han er like høy som meg » (Il est aussi grand que moi).
- “Likevel” introduit une contradiction ou une concession, par exemple : « Det regnet, men vi dro likevel » (Il pleuvait, mais nous sommes quand même partis).
- La différence entre “like” et “likevel” est subtile mais essentielle pour éviter les malentendus dans la communication.
- Pour bien maîtriser ces mots, il est conseillé de pratiquer leur usage dans des contextes variés et d’éviter de les confondre dans des phrases exprimant comparaison ou concession.
Signification et utilisation de “like” en norvégien
Le mot “like” en norvégien est souvent traduit par “comme” ou “égal”. Il est utilisé pour établir une comparaison ou pour indiquer une similitude entre deux éléments. Par exemple, on peut dire “Han er like høy som meg”, ce qui signifie “Il est aussi grand que moi”.
Dans ce contexte, “like” sert à établir une relation d’égalité entre deux personnes. En outre, “like” peut également être utilisé dans des expressions pour indiquer une certaine constance ou uniformité. Par exemple, dans la phrase “Det er like kaldt i dag comme hier”, on souligne que la température est la même aujourd’hui qu’hier.
Cette utilisation met en avant l’idée que quelque chose reste constant dans le temps ou dans l’espace.
Exemples d’utilisation de “like” dans des phrases en norvégien

Pour mieux comprendre l’utilisation de “like”, examinons quelques exemples supplémentaires. Dans une conversation informelle, quelqu’un pourrait dire : “Jeg liker å lese bøker like mye som å se filmer”, ce qui se traduit par “J’aime lire des livres autant que regarder des films”. Ici, “like” est utilisé pour montrer que les deux activités sont appréciées de manière égale.
Un autre exemple pourrait être : “Hun er like flink til å synge som til å danse”, signifiant “Elle est tout aussi douée pour chanter que pour danser”. Dans cette phrase, “like” souligne l’égalité des compétences de la personne dans deux domaines différents. Ces exemples montrent comment “like” peut être utilisé pour établir des comparaisons claires et précises.
Signification et utilisation de “likevel” en norvégien
D’un autre côté, “likevel” a une signification différente et est souvent traduit par “cependant” ou “néanmoins”. Ce mot est utilisé pour introduire une idée qui contraste avec ce qui a été dit précédemment. Par exemple, dans la phrase “Det regner, men jeg skal likevel gå ut”, qui signifie “Il pleut, mais je vais quand même sortir”, “likevel” indique une décision qui va à l’encontre de l’attente créée par la première partie de la phrase.
L’utilisation de “likevel” permet d’exprimer une forme de résilience ou de détermination face à une situation défavorable. C’est un mot qui ajoute une nuance importante à la conversation, car il montre que malgré les obstacles ou les difficultés, une action sera entreprise.
Exemples d’utilisation de “likevel” dans des phrases en norvégien
| Terme | Type | Signification | Usage | Exemple en norvégien | Traduction en français |
|---|---|---|---|---|---|
| like | Adverbe | De la même manière, aussi | Utilisé pour comparer des actions ou des états similaires | Han er like høy som meg. | Il est aussi grand que moi. |
| likevel | Adverbe | Cependant, néanmoins | Utilisé pour exprimer une contradiction ou une concession | Det regnet, men vi dro likevel. | Il pleuvait, mais nous sommes partis quand même. |
Pour illustrer l’utilisation de “likevel”, prenons quelques exemples supplémentaires. Une personne pourrait dire : “Jeg var trøtt i går kveld, men jeg klarte likevel å fullføre oppgaven”, ce qui se traduit par “J’étais fatigué hier soir, mais j’ai quand même réussi à terminer la tâche”. Ici, “likevel” souligne la capacité de la personne à surmonter sa fatigue pour accomplir son objectif.
Un autre exemple pourrait être : “Hun fikk ikke jobben hun ønsket, men hun er likevel glad for erfaringen hun fikk”, signifiant “Elle n’a pas obtenu le poste qu’elle voulait, mais elle est néanmoins heureuse de l’expérience qu’elle a acquise”. Dans cette phrase, “likevel” montre que malgré une déception, il y a une attitude positive envers la situation.
Différences subtiles entre “like” et “likevel” en norvégien

Les différences entre “like” et “likevel” ne se limitent pas seulement à leur signification littérale. En effet, leur utilisation dans des contextes variés peut également changer la dynamique d’une conversation. Alors que “like” est souvent utilisé pour établir des comparaisons directes et des similitudes, “likevel” introduit un élément de contraste ou d’opposition.
Il est important de noter que l’utilisation incorrecte de ces deux mots peut entraîner des malentendus. Par exemple, utiliser “like” dans un contexte où un contraste est nécessaire peut rendre une phrase confuse ou ambiguë. De même, utiliser “likevel” pour établir une comparaison peut sembler inapproprié et déroutant pour l’auditeur.
Utilisation de “like” et “likevel” dans des contextes spécifiques en norvégien
Dans certains contextes spécifiques, l’utilisation de “like” et “likevel” peut varier encore plus. Par exemple, dans un cadre académique ou professionnel, il est crucial d’utiliser ces mots avec précision pour éviter toute confusion. Dans un rapport ou une présentation, dire quelque chose comme “Resultatene er like gode som forventet” (Les résultats sont aussi bons que prévu) utilise correctement “like” pour établir une comparaison claire.
En revanche, dans un contexte où l’on discute des défis rencontrés lors d’un projet, on pourrait dire : “Vi møtte mange problemer underveis; likevel klarte vi å fullføre prosjektet i tide”, ce qui signifie “Nous avons rencontré de nombreux problèmes en cours de route ; néanmoins, nous avons réussi à terminer le projet à temps”. Ici, l’utilisation de “likevel” souligne la capacité à surmonter les obstacles.
Conseils pour utiliser correctement “like” et “likevel” en norvégien
Pour utiliser correctement “like” et “likevel”, il est essentiel de se concentrer sur le sens que l’on souhaite transmettre. Un bon conseil est de se poser la question suivante : suis-je en train d’établir une comparaison ou d’introduire un contraste ? Si vous établissez une similitude entre deux éléments, utilisez “like”.
Si vous souhaitez montrer qu’une action se produit malgré un obstacle ou un contraste, optez pour “likevel”. De plus, pratiquer ces mots dans des phrases variées peut aider à renforcer leur utilisation correcte. Écrire des exemples ou participer à des conversations où ces mots sont utilisés peut également améliorer votre compréhension et votre maîtrise.
Erreurs courantes à éviter lors de l’utilisation de “like” et “likevel” en norvégien
Les erreurs courantes lors de l’utilisation de “like” et “likevel” incluent souvent leur interchangeabilité incorrecte. Par exemple, dire : “Det er kaldt ute; jeg skal like gå ut” au lieu de “Det er kaldt ute; jeg skal likevel gå ut” montre une confusion entre les deux termes. Cette erreur peut altérer le sens de la phrase et créer des malentendus.
Une autre erreur fréquente est d’utiliser ces mots sans tenir compte du contexte. Parfois, les apprenants peuvent être tentés d’utiliser l’un ou l’autre simplement parce qu’ils semblent appropriés sans vraiment comprendre la nuance qu’ils apportent à la phrase. Il est donc crucial d’être attentif au contexte dans lequel vous utilisez ces mots.
Astuces pour mémoriser la différence entre “like” et “likevel” en norvégien
Pour mémoriser la différence entre “like” et “likevel”, il peut être utile d’associer chaque mot à une image mentale ou à un scénario spécifique. Par exemple, vous pourriez imaginer une balance pour représenter “like”, symbolisant l’égalité et la comparaison. Pour “likevel”, pensez à un obstacle sur le chemin qui doit être surmonté, illustrant le contraste.
Une autre astuce consiste à créer des phrases simples utilisant chaque mot et à les répéter régulièrement. Cela renforcera votre mémoire et vous aidera à vous rappeler quand utiliser chaque terme correctement.
Conclusion sur l’importance de maîtriser l’utilisation de “like” et “likevel” en norvégien
Maîtriser l’utilisation de “like” et “likevel” est essentiel pour quiconque souhaite parler norvégien avec aisance et précision. Ces deux mots jouent un rôle crucial dans la construction de phrases claires et significatives. En comprenant leurs différences et en pratiquant leur utilisation dans divers contextes, les apprenants peuvent améliorer considérablement leur compétence linguistique.
En fin de compte, la maîtrise du norvégien ne se limite pas seulement à connaître le vocabulaire ou la grammaire ; elle implique également la capacité à exprimer des nuances subtiles dans la communication quotidienne. En intégrant ces connaissances dans votre apprentissage du norvégien, vous serez mieux préparé à naviguer dans les conversations avec confiance et clarté. Pour ceux qui souhaitent approfondir leur compréhension du norvégien, les cours offerts par la NLS Norwegian Language School à Oslo sont une excellente opportunité d’apprendre dans un environnement interactif et stimulant.
